Samba und die Umlaute - ich krieg's nicht hin...
Liebe Leute,
ich habe nun schon mehrere Anläufe unternommen, um Samba auf der WL-HDD mit meiner heterogenen Linux/Windows XP-Umgebung zum vernünftigen Umgang mit Umlauten zu bewegen.
Innerhalb der einzelnen Systeme werden die Umlaute korrekt angezeigt. Lege ich eine Datei mit Umlauten auf einer Share unter Windows an, sind die Umlaute auf anderen Windows-Büchsen zu sehen. Bei einem directory listing unter ssh auf der Box z.B. aber nicht. Jedenfalls dann nicht, wenn ich bei Putty als Translation "UTF-8" angegeben habe. Wechsle ich hier aber auf Codepage 437 oder 850, werden die Umlaute auch dort korrekt angezeigt. Das ist aber kein Dauerzustand, die Translation zu wechseln, da ich mit rsync repliziere und dabei diese derart benannten Dateinamen Probleme machen, die mit UTF-8-Kodierung nicht auftreten.
Die Einträge, die ich auf anderen Servern in der smb.conf benutze, um das Problem zu lösen, wie z.B. "unix charset", "display charset" ,"dos charset" oder "unicode", werden als unbekannt ignoriert. Wie die Umsetzung zu den nvram-Parametern ist, wurde mir nicht richtig klar.
Ich habe jetzt die 1.9.2.7-9'er Firmware von Oleg drauf, hier heißt es ja: "Added utf8 as default encoding of the hard/flash drive (enabled by default)." Auch von daher wäre es schön, wenn Samba die Dateien in UTF-8 abspeicher würde und für Windows Clients in CP850 oder wie auch immer anzeigt.
Ich habe bisher viele Leute gefunden, die so ein ähnliches Problem haben, aber keine Lösung hat bei mir funktioniert. Muss ich bestimmte nvram-Parameter nutzen, oder gibt es eine andere Lösung?
Freue mich über jeden Hinweis,
F.